| работы участников, прошедшие предварительный отбор / submissions passed preliminary selection |
| КТО | ОТКУДА | РАБОТЫ | КРАТКО | SHORT | ПОЛНЫЙ ТЕКСТ |
| WHO | WHERE FROM | WORKS | (RUS) | (ENG) | FULL TEXT |
Викторина Родионова Victorina Rodionova |
С-Петербург St Peterburg |
тут / here |
БЕЛЫЕ НОЧИ. "...Белыми ночами любят гулять по городу не только сами петербуржцы, но многие приезжие стремятся попасть в Петербург именно в июне, чтобы их застать... В июне также отмечается праздник выпускников, когда горожане разных возрастов веселятся до утра..." |
WHITE NIGHTS. White Nights is a very special season in June in St Petersburg - northern capital of Russia. ".. During White Nights, people walk in the streets. Everyone has school graduation and have fun till the morning..." |
|
Наталья Ермакова Nataliya Ermakova |
Новосибирск Novosibirsk |
тут / here |
|
|
|
Маша Воробьева Masha Vorobiova |
Томск Tomsk |
тут / here |
СТАРЫЕ ДВОРИКИ. "....Моя серия о двориках старых деревянных домов, которых в таких городах, как Томск и Иркутск, очень много. Обычно это центр города. И практически всегда эти дома в ужасном состоянии, а люди, живущие в них, уже давно смирились с этим. В последнее время некоторые дома стали ремонтировать. С помощью самой дешевой рабочей силы - гастарбайтеров. Но все же скоро большинство этих "деревяшек" останется только на фотографиях..." |
OLD YARDS "…My series is about old wooden homes' backyards: there are many of them in Irkutsk and Tomsk. These homes are always in awful contition, but their inhabitants resigned to it. Sometimes some houses are remodelled by illegal immigrants. But anyway pretty soon most of wooden stuff will remain only on photographs ..." |
|
Валерий Лапаев Valery Lapaev |
Новосибирск Novosibirsk |
тут / here |
|
|
|
Всеволод Лучанский Vsevolod Luchansky |
Новосибирск Novosibirsk |
тут / here |
РУКИ. Реакция на беспомощность, болезнь и смерть у большинства здоровых людей одинакова: Избавь Боже! Однако иногда жизнь и здоровье зависит от знаний, опыта, ответственности и РУК людей, показанных на снимках.В обществе существует два архетипа, несущих полярные образы медработника - доктор из анекдотов ("...в морг - значит, в морг!") и врачи из песни "Люди в белых халатах". Истина, как обычно, скрывается где-то совсем в другом месте... |
HANDS. Most people's response to helplessness, illness and death is simple and similar: Oh God, no!.. But sometimes health and life itself depend on someone else? people captured in this pictures, their knowledges, experience and HANDS. In our society there are two archetypes based on contrasting images of physicians - doctor from anecdotes and hero of "pathetic songs"... Truth, as usual, is somewhere between |
|
Яна Турнаева Yana Turnaeva |
Новосибирск Novosibirsk |
тут / here |
История об одной русской женщине, маме, потерявшей в результате несчастного случая отца и мужа. Вместо восстановления сгоревшего весной этого года дома она выкупила несколько "некондиционных" лошадей, которых должны были отправить на живодерню, и организовала частную конюшню. Когда я была у них в гостях, в начале лета, жили они только тем, что катали на лошадках прохожих. А сегодня она уже построила новый крепкий дом, обустроила конюшни и готовит поле, для обучения конному спорту детей. |
Story about a Russian woman, a mother, someone who lost her husband and her kids' father in an accident . Also, her home burned down, and instead of restoring it, she decided first to set up her own horse business - and bought out a few horses in bad condition. Actually she saved their lives. Otherwise they would be sent to slaughter-house. So began private stables. Business isgrowing: they have built a new home, and worked on preparing new lawn to teach kids for equestrian |
|
Елена Мучная Elena Muchnaia |
Новосибирск Novosibirsk |
тут / here |
ПИСЬМО. Это история о человеке, который пишет письмо другому человеку. можно сказать, что это история письма. история о том, какими путями оно ведет говорящего и слушающего. история о том, насколько, сами того не осознавая, все мы тесно связаны. о том, что все мы ходим по кромке наших снов, на грани их осуществления |
LETTER. " ...This story is about a man, who's writing a letter to another one… May be it's a story of the letter, story about the ways the letter is driving both the speaker andthe listener.. Story about tight unconscious links between us… We all walk on the edge of our dreams' , on the verge of their realisation..." |
|
Виктор Савин Viktor Savin |
Новосибирск Novosibirsk |
тут / here |
РОСПИСЬ. В фоторассказ вошёл фрагмент почти годовой работы Сергея Меньшикова по росписи храма в городе Татарск Новосибирской области, причём роспись велась с точным соблюдением всех старинных технологий по созданию фресок. Летом ему помогали "добровольцы" - студентки Архитектурной академии. |
FRESCO. "…In my story, a part of Sergey Menshikov's year-long work on a church wall-painting in Tatarsk (a town located in Novosibirsk Region). Work was based on the old fresco technologies; in the summer there were volunteer girls - students of Architectural Academy |
|
Евгений Иванов Evgeny Ivanov |
Новосибирск Novosibirsk |
тут / here |
ФАНЯ-МУЗЫКАНТ В ЗАКОНЕ. "...Герой - мой хороший друг, последние 5 лет работал официально уличным музыкантом в переходе метро. ...Меня интересовала жизнь человека, неудавшаяся с точки зрения нормального социума, но безусловно удовлетворяющая самого героя , выстроенная им достаточно осознанно и, по-своему , удачно реализованная в предложенных обстоятельствах..." |
FANYA, LEGITIMATE BUSKER . "… The Hero, my close friend who was working for last five years officially as street-musician in pedestrian subway near metro station. For me his life was interesting, obviously a looser's life from ordinary society point of view, but very saticefying for himself. The life, which he built knowingly, and successfully fulfielled in given circumstances |
|
Надежда Городецкая Nadezhda Gorodetskaya |
Новосибирск Novosibirsk |
тут / here |
|
|
|
Инна Хомутова Inna Khomutova |
Новосибирск Novosibirsk |
тут / here |
В июле этого года я ездила в Туву на фестиваль этнической музыки "УСТУУ-ХУРЭЭ 2006". Эти фотографии - путешествие по Хакасии и Туве. Пускай сейчас все разделилось - все стали суверенными и автономными округами и краями, пускай у этих людей не славянский разрез глаз, но мы разные народы большой России - россияне.... |
"...This July I visited ethnic music festival USTUU-HURTE 2006. These photos document my travel across Tuva and Khakassia. Even though the country is devided, and everyone became "sovereign and autonomous", we still are diifferent people living in one big country, Russia |
|
Антон Веселов Anton Veselov |
Новосибирск Novosibirsk |
тут / here |
РАБОЧЕЕ МЕСТО, НЕ СТОЛЬ ОТДАЛЕННОЕ. Терпение и труд выплавили из северян все лишнее. Сомнения и леность – в том числе. Они работают по 12 часов в сутки, улыбаясь экстремальным температурам, при которых металл становится мягким, а все остальное – ломким. Северяне достигли своеобразного абсолюта, научившись, довольствуясь малым, получать все. Прямо на рабочем месте. |
NOT-SO-FORCED LABOUR. Patience and work melted out from northerners all unnecessaries. Among the laziness and doubts. They are working 12 hours a day, smiling at extremely low temperature which makes metal soft and everything everything else - fragile. Northerners achieved some sort of absolute: they learned to be satisfied with little - and to get everything. Right at the workplace. |
|
Дмитрий Куликов Dmitriy Kulikov |
Новосибирск Novosibirsk |
тут / here |
ДЕРЕВЕНСКИЕ ПРАЗДНИКИ...ВТОРОЙ ДЕНЬ |
VILLAGE HOLIDAYS… DAY#2 (after wedding) |
|
Александр Кустов Alexander Kustov |
Красноярск Krasnoyarsk |
тут / here |
ВТОРОЕ ДЫХАНИЕ |
SECOND WIND. Actually, a story about author himself :tired of digital images and coming back to tradional photography in documenting daily life of Siberia |
|
Алексей Гапонов Alexey Gaponov |
С-Петербург St. Peterburg |
тут / here |
«ВОЗДУХ!» |
JERRY UP! A flight modelled |
rus
eng |
Анна Маслова Anna Maslova |
Новосибирск Novosibirsk |
тут / here |
Фотоистория "БУДНИ ОДНОГО ДОМА". История о детях, живущих в доме малютки № 2 г. Новосибирска. Об их повседневной жизни. |
DAILY LIFE OF ONE HOME. A Story about kids living in an orphanage in Novosibirsk |
|
Виктор Базыкин Viktor Bazikin |
Северск, Томская область Seversk, Tomsk Region |
тут / here |
Общее название конкурсного портфолио: "СВОИ" |
No strangers here |
|
Яков Хромов Yakov Khromov |
Новосибирск Novosibirsk |
тут / here |
МОЙ АЛТАЙ |
MY ALTAY |
|
Максим Шипенков Maxim Sipenkov |
Кемерово Kemerovo |
тут / here |
«КИТАЙСКАЯ СИБИРЬ». С каждым годом, все больше китайцев приезжают на заработки в Россию. Многие едут официально, а многие нелегально. Работают в основном на «китайских рынках» или выращивают овощи. Нелегалов старательно отлавливают Федеральная Миграционная Служба России, и отправляет на родину. Теперь эти китайцы, по закону, смогут приехать в Россию только через пять лет. Но почти все, через месяц, после депортации, нелегально приедут снова на заработки. |
CHINESE SIBERIA. More and more Chinese come to Russia for work, officially or illegally. Most of them are working on "Chinese markets" or growing vegetables. Federal Migration Service catch illegal immigrants and deport them back to homeland. After that, violators should be able to cross Russia borders no earlier than in five years, according to the laws. But in fact they will come back in a month after deportation - again illegally. |
|
Людмила Тибилова Ludmila Tibilova |
Ленинградская область Leningrad Region |
тут / here |
...я фотограф-любитель, живу в городе Сосновый Бор Ленинградской области и все мои фотографии сделаны тут, эту подборку из десяти фотографий я назвала МАЛЕНЬКИЕ ИСТОРИИ МЕСТНОГО МАСШТАБА..." |
"… I am an amateur photographer, living in Sosnoviy Bor, a town in Leningrad Region. All photos were made here and I titled it - LOCAL-SCALE SMALL STORIES. |
|
Татьяна Котова Tatyana Kotova |
Санкт-Петербург St.Peterburg |
тут / here |
"...на конкурс направляю фотоисторию "ЦЫГАНСКИЕ СВАДЬБЫ". В поселке Пери, недалеко от Питера цыгане осели 30 лет назад. Прикочевали из Молдавии. Местные власти построили им дома- целую улицу. К цыганам приехали родственники, дома стали обрастать пристройками… Теперь в поселке Пери живет более 500 цыганских семей. Цыгане, родившиеся в поселке никогда не были на родине предков, но бережно хранят традиции молдавских цыган: говорят на молдавском языке и на свадьбах вплетают в волосы красные ленточки.." |
GIPSY' WEDDING. In Peri Village (near St Petersburg) first Gipsy appeared about 30 years ago moving from Moldavia. Local authorities built homes for them: an entire street in the village. Then came their relatives.. So now more than 500 Gipsy's families are living in Peri. The ones who were born here have never seen their ancestors' homeland, but they are keeping Moldavian Gipsy traditions, speaking Moldavian and plaiting red tapes in the hair for wedding celebration... |
rus |
Андрей Шапран Andrey Shapran |
Новосибирск Novosibirsk |
тут / here |
Проект "ЮЖНЫЕ КУРИЛЫ. ЛЮДИ НА КРАЮ" |
SOUTH KURILY ISLANDS. PEOPLE ON THE EDGE. |
|
Татьяна Зоммер Tatyana Zommer |
Москва Moscow |
тут / here |
Серия: Папа, мама, я – счастливая семья.Серия рассказывает об одном выходном дне в жизни обыкновенной российской семьи. Они читают книги, ходят в Макдональдс, слушают музыку, танцуют, и смотрят телевизор. |
FATHER, MOTHER AND MYSELF. Weekend of happy family. |
|